PRESS REVIEWS

  • “Having been warmly reviewed in these pages as recently as the November issue, Ensemble ZEFIRO would seem at the top of their game, because their performances in this selection of three of telemann’s virtuoso Ouvertures is hardly less dazzling than their Vivaldi bassoon concertos… The much-vaunted lean muscularity of the Ensemble ZEFIRO performances favours the wind instruments and, when joined with one-to-a-part strings, produces a freshly balanced sonority that alters our experience oif these works… Special praise is due to the superb, unstinting continuo players.” Julie Anne Sadie, Gramophone, March 2014

  • “Le hautbois coloré aux inflexions proches de la voix humaine de Bernardini y chante à merveille. « Combattans » est une étonnante mise en scène d’un combat entre style français et ses pointées confiées aux hautbois, et le style italien et ses cordes « vivaldiennes ». Un combat musical ou il n’y a qu’un seul gagnant, la musique, à partir du moment où elle naît de la plume d’un compositeur d’exception capable d’assimiler diverses influences et les faire cohabiter en parfaite symbiose. Encore faut-il des interprètes à la hauteur. Zefiro est de ceux-là.”
Michel Lambert, Crescendo, 27 novembre 2013

  • “Grandiose Entstaubungsaktion für Harmonie-Musik (Opern-Bearbeitungen für Bläser) bei der “Styriarte”-Matinee in Eggenberg: Das Ensemble ZEFIRO riskierte schon mit rasen-filigranen Perlenketten in der Ouvertüre zu “Così fan tutte” alles und brachte das später tosende Publikum auf seine Seite. Die sinnstiftenden Mini-Sketsches zwischen den Titeln waren nur Draufgabe. Denn so charmant und humorvoll, so unerhört lebendig im dynamischen Geflüge der Original-Instrumente hat man dieses Genre noch kaum erlebt.” M.Wagner, Kronen Zeitung, 8.7.2013

  • “Eine herrlich quirlige und kraftvolle Interpretation, die alles bot, was man an Vivaldi schätzt… Dem Publikum im Festspielhaus hat es gefallen und so wurden zwei Zugaben gefordert, die mit Kompositionen von Telemann bereitwillig gegeben wurden.” Karl-Heinz Fischer, Badische Neueste Nachrichten 29.4.2013

  • “ Virtuose Leichtigkeit. Das «Ensemble Zefiro» – Paolo und Alberto Grazzi (Oboe bzw. Fagott), zwei Virtuosen-Brüder von heute, der Oboist Alfredo Bernardini, Paolo Zuccheri, Violone und Viola da Gamba, und der Cembalist Luca Guglielmi – begeisterte mit ausgewogenen, lebendig musizierten Interpretationen. Die Bläser zeigten virtuose Leichtigkeit und – vor allem in den Oboen- duetten der Brüder Pla – beseelte Legatolinien. Guglielmi füllte den Continuopart mit viel improvisatorischer Fantasie und Zuccheri erwies sich als unerschütterlicher Ruhepol. “ Alfred Ziltener, Basel Landschaftliche Zeitung, 22.11.2011 

  • “A volte pare che il gusto del contrasto si prenda qualche libertà, ma nell’itinerario esecutivo complessivo, che tiene a sottolineare l’indole rustica del lavoro, la linea volutamente irregolare imposta da Bernardini assume il valore di una proposta forte e motivata, anche su una pagina che ha una signifivativa storia interpretativa alle spalle. Eccellente anche il resto del programma. Senza contare la bravura sempre più ammirevole per virtuosismo, naturalezza nell’immedesimazione filiologico-esecutiva e freschezza musicale, dei solisti. Ma questa non è una novità. E’ una conferma.” Suonare, ottobre 2011.

  • “A Madrid il concerto di Zefiro è stato udito benissimo. Graditissimo, affollatissimo, in quello che è il santuario della musica della capitale: l’Auditorium Nacional de Música. L’orchestra barocca, stavolta di ventisei elementi, ha proposto Musica sull’Acqua e Musica per i reali fuochi d’artificio di Händel con uno stile e un gusto interpretativi filologici e illuminanti la creatività del compositore tedesco in Inghilterra. Soddisfatto il pubblico del pomeriggio nella Sala Sinfónica. Soddisfatta l’orchestra che ha quartier generale nella corte San Girolamo, a un passo da Soave e Cittadella, ed è nata a Mantova ventidue anni fa da intuizione più entusiasmo di Alfredo Bernardini – oboista e direttore – e dei fratelli Paolo e Alberto Grazzi, mantovani, il primo oboista e il secondo fagottista. “ Stefano Scansani, La Gazzetta di Mantova, 27 ottobre 2011.

  • “Animierende Frische, forscher Elan. Solch royales Vergnügen, nur ohne Wasserfahrt, wurde auch den Zuhörer des Zefiro Barockorchesters im Weißen Saal des Neuen Schlosses zuteil. Schon in der Ouvertüre ließen die überwiegend italienischen Originalklang-Virtuosen die Punktierungen organisch fließen statt sie gegen den Klangstrom zu stauen, und schon hier konnte man hörend ein Konzert der Extraklasse ahnen. Der Oboist und Zefiro-Mitgründer Alfredo Bernardini hat das dirigentenlose Ensemble als Primus inter pares mit gestenreichen Impulsen und erhobenem Blasrohr förmlich beatmet, aber seine Mitstreiter hatten wahrlich keine reanimation nötig. Mit animierender Frische und forschem Elan knatterten die Parforcehörner, leuchtete das trompetenverstärkte Blech in der D-Dur-Suite, federte man wie wellenreitend über die Synkopen… Eine ironische Burleske zum Schluss, die auch einem Zefiro nicht nur in die Darmsaiten fährt, sondern in die taktstampfenden Beine. Diese Freiheit nahmen sich die Interpreten, und schon in der Ouvertüre hatten sie vierteltondissonierende Wasserstandsmeldungen eingebaut. Die Wirkung: hinreißend wie das ganze Konzert.” Martin Mezger, EZ, 12.9.2011
  • “Alfredo Bernardini heeft er nu voor Deutsche Harmonia Mundi een aantal hoboconcerten opgenomen en houdt het gemakshalve bij Pla. Het zijn stuk voor stuk charmante concertjes, die extra glans krijgen door het aanstekelijke plezier waarmee Bernardini ze opwrijft. Hij presenteert hier zijn eigen barokorkest, het Zefiro Orchestra, dat al even verzorgd en stralend speelt.” Thiemo Wind, de Telegraaf, 27.8.2011

  • “La prova fornita dall’Orchestra Barocca Zefiro è stata del tutto convincente sia per la resa sonora sia per l’incisiva interpretazione di tutto il programma che è stato eseguito sotto la direzione di Alfredo Bernardini che dell’orchestra ne è stato, nel 1989, uno dei cofondatori e della quale ne è anche oboista, tra i maggiori artefici della fama di cui gode il complesso in tutto il mondo. E’ stata una esecuzione smagliante, a volte elettrizzante, sia per l’affiatamento dimostrato da tutti gli strumentisti, sia perchè il suono  tra le varie sezioni dell’orchestra, fiati ed archi, è risultato felicemente calibrato per una non comune resa sonora. Alla riuscita dell’esecuzione hanno contribuito in maniera determinante i tempi adottati da Bernardini, vari e serrati, lontani dalla monotonia che spesso ascoltiamo da ‘specialisti’ barocchi anche molto titolati.” Claudio Listanti, La Voce d’Italia, 18.12.2010 

  • “Stilisticamente impeccabile l’Ensemble Zefiro diretto da Alfredo Bernardini, altrettanto efficaci nel disegnare la “retorica degli affetti” le voci di Gemma Bertagnolli, Romina Basso e Raffaele Costantini.” Guido Barbieri, La Repubblica, Napoli, 13.11 2010.

  • “Prova impeccabile dell’ensemble Zefiro diretto dallo straordinario oboista Alfredo Bernardini”. Paola De Simone, Corriere del Mezzogiorno, 9.11.2010

  • Es war ein Genuss, dem frischen Spiel der Musiker zu lauschen, wie sie die liebenswiirdigen und ein-gängigen, oft auch (vor allem bei SepteU) geradezu spritzigen Kom-positlonen zum Klingen und Blii-hen brachten. Und es war zudem höchst interessant, dem spezifi-schen Klangbild der damaligen Zeit so nahe zu sein. Als Zugaben gab es komödiantisch servierte Bear-beitungen Arien aus Mozarts “Don Giovanni” und “Figaro”. Barbara Raempfert-Welthrechl, General-Anzeiger, September 21. 2007

  • “… bubbled with vibrant energy… [a] buoyant, colorful performance.”Steve Smith, New York Times, August 14. 2007
  • “…a combination of a wind band and the Flying Karamazov Brothers… this was exquisite music making.”Fred Kirshnit, The New York Sun, August 14. 2007
  • „Gelungener geht ein Auftakt nicht: Nach dem Eröffnungskonzert des ersten Mannheimer Mozartsom-mers gestern Morgen im Schwetzinger Schloss steht der Saal Kopf. Sobald die letz-ten Tönen des schwungvollen Rondo aus Mozarts Serenade BRDur KV 361, der so ge-nannten “Gran Partita”, verklungen sind, bricht tosender Applaus los. Einige Men-schen stehen sofort auf. Es gibt Freuden-pfiffe wie bei einem Rockkonzert. Einhelli-ge Begeisterung. Was ist da nur geschehen? Ganz einfach: Das italienische Bläseren-semble Zefiro lief nach einem etwas wa-ckeligen Anfang mit einer Bearbeitung von Mozarts “Figaro”-Ouvertüre und dem lan-gen Variationssatz aus der “Gran Partita” zu Hochform auf, spielte einen lebendigen, freudigen und tänzerischen Mozart, dessen bestens austarierte Klänge jetzt elastisch federten, als prallten sie von einem Trampolin in die Lüfte empor. Exzellent!“Mannheimer Morgen, Montag 9 July 2007
  • “A fianco dell’ensemble Zefiro ha suonato la cembalista tedesca Christine Schörnsheim. Perché parlare dunque di eccellenza? Perché da un lato il repertorio scelto racchiudeva gemme come il Quintetto KV 452 di Mozart, che il compositore riteneva una delle sue opere più belle. Dall’altro il Teatro Bibiena di Mantova restituiva le medesime condizioni di ascolto di cui lo stesso Mozart potè rendersi conto – un’acustica che ha rispettato i delicati intarsi del fortepiano e i vellutati timbri dei fiati – infine perché l’ensemble Zefiro ha mostrato quali risultati si ottengono quando alla lunga pratica del far musica in assieme, si unisce l’altrettanto lunga frequentazione di strumenti antichi.”Edoardo Tomaselli, Amadeus, febbraio 2006
  • “L’ammirazione per la musica eseguita, per la bravura di Zefiro è sconfinata, quasi, in stupore (Sindrome di Stendhal?), ed un grazie è dovuto a “Idea Valcerrina” per aver proposto un concerto da non dimenticare”Piero Baldini, La Vita Casalese, 17 novembre 2005
  • “Als geen enkel ander ensemble verstaat Zefiro de kunst om met het hele ensemble een minieme vertraging of versnelling te realiseren, wat the muziek zelfs in de eenvoudigste unisoni spannend maakt!” M.B., Luister, October 2005
  • “The Orchestral tutti contribute their own ear-bending range of articulation, dynamics and textures to the mix, without the slightest hint formula or routine. A rare delight.” Julian Haylock, International Record Review, August 2005
  • “Un vrai bonheur. Est-il besoin de rappeler qu’avec Zefiro on retrouve le trio d’anches baroques le plus excitant du moment? Et ces hautbois! Ils ont au premiere abord l’aspect un peu brut et irrégulier d’un fruité savauge non traité, mais dés che l’on morde dedans, c’est une chiars d’un fruité sans équivalent, fondante, savoureuse, puissante, qui met tous les sens en alerte. Alors préparez-vous à vous en repaitre une heure durant avec ce bouquet aux enivrantes senteurs vivaldiennes.”Serge Gregory, Classica-Répertoire, juin 2005
  • “Les solistes et l’Orchestra Zefiro évoluent comme des poissons dans la lagune au coeur de cet univers où tout n’est que chant, couleur et fantasie.”Olivier Bellamy, Le Monde de la musique, juin 2005
  • The strength of the disc is the vibrant baroque colour in the instruments. An exellent recording. Rick Jones, Times on line, june 6 2005
  • “Quand Vivaldi rend hommage aux vents, il ne s’adresse qu’à Zefiro. Un joli récital.” Roger-Claude Travers, Diapason, mai 2005
  • “L’esecuzione che ha imbastito l’oboista italiano Alfredo Bernardini, concertatore del suo Zefiro, lascia di stucco per la qualità timbrica che scaturisce dall’insieme, per la cura dei dettagli assolutamente maniacale, per il senso ritmico e l’immensa fantasia, che coniugata ad una gioia solare, fanno di questo disco un unicum, ben al di sopra di molte edizioni esistenti.” Giuseppe Nalin, CD del mese di Compact Disc Classic, nov. 2004 
  • “Nella “Zefiro Baroque Orchestra” partecipano alcuni dei più bei talenti italiani dell’interpretazione barocca, a cominciare dal direttore dell’ensemble e oboista Alfredo Bernardini … un’edizione assolutamente pregevole che, oltre all’intesa e all’equilibrio esecutivo ammirevoli, conquista per la sua originale freschezza, convince per le scelte e le soluzioni espressive sempre consapevoli e coerenti e mai scontate, commuove per la bellezza del suono.” Daniele Consoli, Il Secolo XIX, 24.07.2004
  • “Recorded live during a concert at St. John’s Smith Square in London, the 24 musicians of Zefiro give a brilliant performance of Handel’s oft-recorded Water Music that could well become the touchstone for audiophiles seeking to check out their system or investigating new components … the real news is the unflagging energy of the performance, and the stylish, exhilarating and seductive virtuosity with which Zefiro set about their work.” Laurence Vittes, Audiophile Audition, june 2004
  • “Dentro de la variedad musical que ofrece la partitura, Zefiro siempre busca el contraste entre las diferentes danzas y pone énfasis en el ritmo y la acentuación, aspecto que la diferencia de otras versiones, en general, más planas. Por supuesto hay grandes dosis de elegancia y majestuosidad, también algo de coquetería, pero sin el estiramiento de otros directores de la isla … Sonido espectacular y correcta presentación.” Ignatio Deleyto Alcalà, Revista de musica culta Filomusica, abril 2004
  • “Ovacionado, el Ensemble Zefiro concluyó un concierto de altísima calidad, donde lo difícil siempre pareció fácil… como en un juego.” Vìctor M. Mandujano, El Mercurio (Chile), 29/07/2004
  • “Breathing new life into this well-worn music, Ensemble Zefiro, directed by oboist Alfredo Bernardini, characterised the changing movements with real Italian gusto. Vibrant string playing (spotlessly together) and brilliant trumpeting, coupled with generous dynamics and playful accents made exciting listening. Hornpipes were gutsy, gigues and bourrées light, while minuets were gracious and relaxed. Music came from the heart and the group’s enthusiasm was infectious.” K. May, in Early Music Today (UK), August/September 2003.
  • “Das Ensemble Zefiro grub Werke von Zelenka, Fasch, Quantz und Heinichen aus, die allen aus der barocken Affektenlehre und fugierten Schreibweise den Ausbruch in moderne thematische Komposition suchten. Die excellenten Musikern erwiesen sich als beglückende Schatzgräber.” C.A.K., in Kleine Zeitung, Steyermark, 15.7.03
  • “Das italienisches Barockorchester „Zefiro“, dessen umwerfend spritzige Fontänen selbst von Telemanns „Hamburger Ebb‘ und Flut“ noch die letzte Staubschicht spülten.” K. Maidt-Zinke, in Süddeutsche Zeitung, 12.06.2003
  • “Zefiro trat als Barockorchester an: 14 Streicher, acht Bläser (brilliante Naturhörner und Trompeten!) und zwei Continuo-Spieler. Bereits in Händels ‘Wassermusik’ prÄsentierten sie ihre Tugenden: Heller, transparanter Klang, rhythmische Präzision, ausgefeilte Phrasierung und messerscharfe Artikulation ohne Härten. Temperamentvoll engagiertes Musizieren mit sicht- und hörbarer purer Lust an der Musik.” G. Heldt, in Mittelbayerisches Zeitung, 11.6.03
  • “In diese Bearbeitungen von Nummern aus Mozarts Da Ponte-Opern trifft der Leiter und Oboisten der Gruppe Mozarts Stil so genau, dass man sie für Originalkompositionen halten könnte. Die Musiker begeisterten sowohl durch die Bandbreite ihres von filigran bis energisch reichenden Spiel, als auch durch zahlreiche kleine ‘Schauspiel’-Einlagen und Gags, die das Konzert in eine wahre Show verwandelten » M.Hiley in Mälzels Magazin (D), 2002
  • “So mischte sich Heiterkeit mit warmem Klang, der mehr ausstrahlte als nur heitere Oberflächlichkeit. Die wiedergabe durch die neun Instrumentspezialisten hob das Konzertniveau auf eine Stufe hoher Kammermusikalischer Konzertkultur, wie sie nicht alltäglich ist.” MK, in Schwäbische Zeitung (D), 5.6.02 
  • “Une musique pour tout le monde, élégante, merveilleusement interprétée par un groupe magnifique qui s’appelle Zefiro, spécialiste de cette époque.” L’Est Républicain (F), octobre 2002
  • “L’élégance des musiciens et la subtilité de leur nuances révèle tout le charme de cette musique.” Sud Ouest (F), octobre 2002
  • “Zefiro is een hecht ensemble dat schittert door intens muzikaal samenspel; van Händel tot Zelenka’s sonata toe. Warm en stoer samenklank; afwerking van versieringen en slotharmonieën; frasering en timing,het op en afbouwen van dynamische lijnen, het gebeurt supermuzikaal en minutieus op elkaar afgestemd.” L. van der Spek in Leidsch Dagblad (NL), 7.2.2000
  • “Andreas Staier è stato il fulcro dell’insieme: possiede infatti di una sensibilità digitale da clavicordista agilissima, magnifica nelle dinamiche, fantasiosa nelle risoluzioni e vigorosa quando serve. Di eccezionale livello anche l’Ensemble Zefiro, per i calibratissimi effetti espressivi e i fraseggi straordinari, con una menzione speciale per Thomas Müller, impegnato a domare il temibile corno naturale. Successo calorosissimo.” C. Zocca, in L’Arena (I), 9.4.2001
  • “Die Musiker überzeugten von Beginn an mit vorzüglicher Instrumentenbeherrschung, stets sauber intonierten Tönen, Sicherheit in Höhen und Tiefen und immer stimmigem Zusammenspiel.” H. Rohm, in Volkstimme (D), April 2001
  • “Zefiro verwirklichten höchste kammermusikalische Balance und eine Gleichwertigkeit dern jeweils doppelt oder mehrstimmig besetzen Partien. Bruchlos und behände wurden Motive von einem zum anderen Instrument weitergereicht und ein unerschöpflicher Reichtum an farblichen Mischungen und Kombinationen ausgeschöpft.” Hau, in Tiroler Tageszeitung (A), 5.2.2001
  • “Lo Zefiro è stato dorato, straordinariamente gradevole e singolarmente carezzevole.” A.Galazzo, in Il Biellese (I), 22.8.2000
  • “L’Ensemble ha un bel suono, un impasto timbrico gradevole e una buona intesa tra le sezioni strumentali. Kooij ha stupito chi non lo conosceva per la bellezza del timbro e per la rigorosa impostazione della voce, oltre che per la lettura intelligente del testo musicale.” R.Chittolina, in La Cronaca di Mantova (I), 11.8.2000
  • “On a admiré la parfaite synchronisation, la superbe harmonie, la pureté sonore et l’éblouissante couleur musicale de l’ensemble. Aussi a-t-on immensement apprécié l’humour enchanteur de ses merveilleux instrumentistes,qui ont su faire la joie de l’assistance. Une joie souriante, plaisante, émouvante, qu’on n’a que très rarement l’occasion de ressentir lors de différents concerts…” A.Gayed, in Le Progrès Egyptien, 6.5.2000
  • “From the first sound heard in the hall all listeners were gripped with strong envy of the audience of Mozart, who had the privilege of hearing such instruments with such a beautiful and refined sound as a daily matter. The entire evening was full of humour and self amusement; the true pleasure of the musicians from the music they perform was apparent, and they infused the hall with their talent of playing together and making use of the unique tone of the period instruments.” Noam Ben Zeev, in Ha’aretz (Israel), 23.3.2000
  • “Es d’agrair a la Fundaciòde la Caixal’organisaciò de concerts com aquest, executat per un conjunt instrumental que aduna l’erudita recerca musicologica amb una maestria tècnica i el refinement d’una superior sensibilitat artistica.” M.Ballestrer i Cruelles, in Diari de Baleares (E), 11.3.1999
  • “La Gran Partitade Mozart son palabras mayors y el Zefiro hizo honor a la mùsica que tenìa entre manos.” L.Suñén, in Scherzo (E), Julio-Agosto 1998
  • Oboisci i fagotista zespolu ZEFIRI nie tylko dysponuja techniczna biegloscia, ale osiagaja ròwniez przepiekna barwe, graja w sposòb swobodny, zròznicowany, bogaty w niuanse i odcienie dynamiczne i ekspresyjne. Canor 1996 
  • Mozarts Gran Partita war tadellos geblasen, mit lockerer Virtuositat, vollem farbenreichen klang, mit Sinn fur den grobformalen Aufbau und Sorgfalt fur das kleine Detail. Concerto, Juli/August 1996 
  • Dés ses premières notes, l’Ensemble ZEFIRO frappe par la beauté du son de ses instrunents baroques. Deux hautbois étonnants par leur puissance et la richesse de leur médium. A leurs cotés, la présence, rassurante par sa solidité et sa chaleur ouatée du basson et le soutien imperturbable et sensible à la fois du clavecin. Tribune de Genève, 25 juillet 1996 
  • Jeder Zefiro-ton ist mit hochstem emotionalem und instrumentalem Risiko geblasen und dabei dennoch perfekt und sicher. Tiroler Tageszeitung, 22 Mai 1996 
  • There are not enough superlatives in the English language when you are lucky enough to hear as gifted a group of musicians as Ensmble ZEFIRO.  The Double Reed, Spring, 1996
  • Un Mozart parfaitement interprété. L’ensemble italien ZEFIRO l’a montré d’évidence, sachant trouver le ton juste, l’equilibre parfait entre les divers vents, la pointe d’humour indespensable. Lyon Figaro, 9 Octobre 1995
  • Un preparato, giovane ensemble con una naturale carica, calda ed originale, che con bravura ed entusiasmo interpreta il barocco.  L’Arena, 8 maggio 1995
  • De hoboisten Paolo Grazzi en Alfredo Bernardini en de fagottist Alberto Grazzi verrasten met zeldzaam geacheveerd spel, zinder technische mankementen die enkele jaren geleden nog eigen leken te zijn aan de rietinstrumenten. De Telegraf, 2 September 1994 
  • Un sòlido conjunto cameristico de mùsicos extraordinarios. CD Compact, Febrero 1994